StarWatcher (
starwatcher) wrote in
the_old_guard2020-08-29 07:16 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Old Guard transcript available
.
After almost two weeks of obsessive-compulsive behavior, the transcript I've been working on is ready to be shared.
For now, it will be in my fic journal, because AO3 doesn't seem to allow non-breaking spaces or colored font. (The HTML codes claim that colored font is possible, but I couldn't make it work.)
Anyway, I put it up in four different "styles", because different people find different font variations easier or harder to read.
EDIT I put up a post at AO3, so that more people would have access to my transcripts, but a kind comment told me that an all-links post was against the rules, and that just adding description to a dialogue-only transcript probably wouldn't be considered transformative enough. (Excuse me?! I'd argue about that conclusion if it ever came up.)
But, okay. I made a master post with all the transcript-version links; that's probably the best one to bookmark and/or pass on in other places. I also made some title art to put on the post at AO3. Hopefully, it won't get slapped down, now.
MY APOLOGIES. It has been brought to my attention that high-contrast font is not to everyone's taste. Fortunately, I never delete my coded docs, and it was easy enough to strip out the red. So, now those styles are available in no-red versions as well.
The Old Guard Transcript In eight "styles" --
Bold dialogue, descriptions in regular font.
Regular dialogue, descriptions in italics font.
Regular dialogue, descriptions in small font.
Plain - dialogue and descriptions in regular font.
Bold dialogue, descriptions in regular font, no red.
Regular dialogue, descriptions in italics font, no red.
Plain - dialogue and descriptions in regular font, no red.
Regular dialogue, descriptions in small font, no red.
I didn't do it alone. My most heartfelt thanks go to the people who helped me with the technical aspects, and/or subjects of which I have insufficient knowledge. Especially,
castalie gave me the French and Italian phrases (and translations) where the transcript said only, ‘Booker speaks French’, or ‘Nicky speaks Italian’. Bah! Also,
raine gave me invaluable information about weapons, the plane, and the training Nile has as a U.S Marine, and
lyssie cleared up a not-really-very-tricky plot point that completely eluded me. I felt so dumb, and appreciate her graciously answering such an obvious question.
That said, as obsessively careful as I tried to be, I may well have missed something, or misinterpreted something, or have something that's just plain wrong. If you see anything, feel free to tell me, either here or on the transcript posts. I'd really appreciate it; I want this transcript to be as accurate as possible, and I appreciate any help you care to offer.
And that's all for now. Feel free to share the links to these transcripts in any forum, community, mailing list, tumblr, or journal that follows The Old Guard.
.
After almost two weeks of obsessive-compulsive behavior, the transcript I've been working on is ready to be shared.
For now, it will be in my fic journal, because AO3 doesn't seem to allow non-breaking spaces or colored font. (The HTML codes claim that colored font is possible, but I couldn't make it work.)
Anyway, I put it up in four different "styles", because different people find different font variations easier or harder to read.
EDIT I put up a post at AO3, so that more people would have access to my transcripts, but a kind comment told me that an all-links post was against the rules, and that just adding description to a dialogue-only transcript probably wouldn't be considered transformative enough. (Excuse me?! I'd argue about that conclusion if it ever came up.)
But, okay. I made a master post with all the transcript-version links; that's probably the best one to bookmark and/or pass on in other places. I also made some title art to put on the post at AO3. Hopefully, it won't get slapped down, now.
MY APOLOGIES. It has been brought to my attention that high-contrast font is not to everyone's taste. Fortunately, I never delete my coded docs, and it was easy enough to strip out the red. So, now those styles are available in no-red versions as well.
The Old Guard Transcript In eight "styles" --
Bold dialogue, descriptions in regular font.
Regular dialogue, descriptions in italics font.
Regular dialogue, descriptions in small font.
Plain - dialogue and descriptions in regular font.
Bold dialogue, descriptions in regular font, no red.
Regular dialogue, descriptions in italics font, no red.
Plain - dialogue and descriptions in regular font, no red.
Regular dialogue, descriptions in small font, no red.
I didn't do it alone. My most heartfelt thanks go to the people who helped me with the technical aspects, and/or subjects of which I have insufficient knowledge. Especially,
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
That said, as obsessively careful as I tried to be, I may well have missed something, or misinterpreted something, or have something that's just plain wrong. If you see anything, feel free to tell me, either here or on the transcript posts. I'd really appreciate it; I want this transcript to be as accurate as possible, and I appreciate any help you care to offer.
And that's all for now. Feel free to share the links to these transcripts in any forum, community, mailing list, tumblr, or journal that follows The Old Guard.
.
no subject
I think that's why I started the project -- I'm also not very visual, and I wanted the written word to refer to. Couldn't find one, so I made it myself. Although I must say, after watching every second of the movie multiple times (4-10, depending on the scene complexity and how hard it was to stick in my memory till I got it transcribed) my visual memory of this film is way up there in my memory banks. <g>
Oh, thank you! The lyrics to some of the songs were in the Netflix transcript, but not that one, and I couldn't hear the words well enough to do a lyrics-search. I have a few internal edits to make in a day or two; I'll add this, attributed to you. Do you know the title and artist? I'd like to include those as well, for internal consistency. The other lyrics are headed: "Song by artist begins playing", and I'll do that for this one if possible.
Regardless, thanks for commenting, and for the lyrics. I really appreciate both.
.
no subject
Of course :) The song is called "Keep this between us" (official title seems to be in English even if the song is not) and the artist is called "Krtas Nssa".
Thanks for all the time you've spent on this! So useful.